Collecte

Le travail de collecte réalisé dans le cadre du programme “Multiculturalité et plurilinguisme: tradition orale et éducation plurilingue” dans les trois pays participants a permis de recueillir autour de deux cents contes de tradition orale.

Vous pouvez suivre en vidéo la collecte de trois contes, à partir de l’enregistrement original, sous-titré en français et portugais.

FORMATION DES COLLECTEURS

Une formation spécialisée a été offerte aux collecteurs sélectionnés par des spécialistes universitaires au niveau national et régional. Les collecteurs ont été choisis en fonction de leur familiarité ou de leur appartenance au milieu des informateurs/conteurs, leur niveau de formation et leurs compétences linguistiques.

COLLECTE DE CONTES DANS LES LANGUES ORIGINALES

Des contes de tradition orale ont été collectés dans les différentes régions des pays concernés, dans les langues nationales les plus représentatives. Les contes réunis ont été déposés auprès des Ministères de la Culture respectifs à travers leurs Instituts Nationaux du Patrimoine.

TRANSCRIPTION DES RÉCITS

En vue de la transcription des contes collectés, les transcripteurs ont reçu une formation en techniques de transcription donnée par des spécialistes appartenant à des centres universitaires des pays concernés.