E na buska algin pa reynansa
À la recherche d’un roi
Conte Créole
Secção de Geba, bairro de Gã-Tabar na vila de Geba
Guinée-BissauConteur
Braima Djassi (Almami)
E na buska kïn ku e dibidi pui na reynansa: e bïn usa u metudu/ i e tene un kusa di metru/ ku pudi sai un kusa di un metru i meiu o un metru i des/kïla dïbidi kombina ku midida di algïn/nton ora ku kombina ku bu altura/ntoŋ abo ku dibidi manda/ na kïl tabanka suma gintis tene kïl perkonseitu/ di bata njuti gintis/ na kïl dia tudu gintis konkoñï pa bïn midi/ tudu mundu bïn e sinta/ metru finka kada kïn ku bïn e ta lebal/ si midi i ka justa i ta pasa/ kada kïn ku bïn i midi i ta pasa/ ntoŋ gintis propi ku gintis fiansa nelis e pasa/ kilas tudu e pasa/ i teŋ uno mi kïla i sapateru/ pronto i sinta nde ku na kumpu sapatu di gintis/el obi ora ku kada kïn ku na bïn e na fala no bai la pa midi/ ma tudu ku midi ta pasa/ i obi e na fala e tene metru ku e na midi ku el /ma kïn ku justa ku es midida el ku na manda/ ntoŋ i ka na n tindi ke ku gintis na fasi na es kaw/pera n bai jubi tambi si n ta midi/ gintis bai na kïl kaw la e ka oja abo ku na bïn bai na kïl kaw pa oja/e falal pega bu tarbaju nos bu ta oja un pés la/ i fala kuma i na bai gora la de/ nbon omi pa vês i lanta i bai/i ciga pürkï i obi i kiryadu u kumison/ e tene tabule la/ se tamburis kilas na pêra son kïn ku na ngaña /pa e toka e lebal pa si palasio/nbon anta la ku e sta nel/el tambi i ciga/ i fala el tambi i bïn konkurï: i ciga /e tisi metru e finkal pa ladu di dianti i justa/ e pül pa ladu di pontada i justa/ gintis propi ku na Midi e para e na jubi nŋutru/ e pül pa ladu di trás i justa/ hah reposabel di ki kumison i manda tudu mundu para/ i fala elis kuma kïl ku no na buska no pertu el jai fala pa tudu mundu presta atenson/ sapateru el ku konsegi sai la vensedo/ i manda pa toka tabule/ kila tokadu /tambur tokadu/ ñañeru tokadu/ kada kïn na fasi pa lebal na palasio pa i bai manda/ el kumanda na vida kabu da ningin menus importanti/ na vida kuji pekadur/ i ka bom bu juti pekadur/ haos algin ta sedu bom algin/ o i tene diñeru pabia kïla ku e ta fala kuma i minjor algin/ ma ka bu njuti personalidade di algin/deus ta da puder/.